File: /var/www/elpuerto/html/wp-content/languages/plugins/cache-enabler-es_ES.po
# Translation of Plugins - Cache Enabler - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cache Enabler - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 12:22:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cache Enabler - Development (trunk)\n"
#: inc/cache_enabler.class.php:770
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: inc/cache_enabler.class.php:1750
msgid "Create an additional cached version for mobile devices."
msgstr "Crea una versión adicional en la caché para dispositivos móviles."
#: inc/cache_enabler.class.php:1722
msgid "Clear the site cache if a comment has been posted, updated, spammed, or trashed (instead of only the page cache)."
msgstr "Vacía la caché del sitio si se publica, actualiza, manda a spam o a la papelera un comentario (en vez de solo la caché de página)."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. define( 'WP_CACHE', true ); 3.
#. wp-config.php 4. require_once ABSPATH . 'wp-settings.php';
#: inc/cache_enabler.class.php:1665
msgid "%1$s requires %2$s to be set. Please set this in the %3$s file (must be before %4$s)."
msgstr "%1$s requiere que esté configurado %2$s. Por favor, configura esto en el archivo %3$s (debe estar antes de %4$s)."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. 755 3. wp-content/cache 4. file permissions
#: inc/cache_enabler.class.php:1514
msgid "%1$s requires write permissions %2$s in the %3$s directory. Please change the %4$s."
msgstr "%1$s necesita los permisos de escritura %2$s en el directorio %3$s. Por favor, cambia los %4$s."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. Permalink Settings
#: inc/cache_enabler.class.php:1497
msgid "%1$s requires a custom permalink structure. Please enable a custom structure in the %2$s."
msgstr "%1$s necesita una estructura de enlaces permanentes personalizada. Por favor, activa una estructura personalizada en los %2$s."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. advanced-cache.php 3.
#. wp-content/plugins/cache-enabler 4. wp-content
#: inc/cache_enabler.class.php:1482
msgid "%1$s requires the %2$s drop-in. Please deactivate and then activate the plugin to automatically copy this file or manually copy it from the %3$s directory to the %4$s directory."
msgstr "%1$s necesita el plugin imprescindible %2$s. Por favor, desactiva y luego activa el plugin para que copie automáticamente este archivo, o cópialo manualmente desde el directorio %3$s al directorio %4$s."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. WordPress version (e.g. 5.1)
#: inc/cache_enabler.class.php:1469
msgid "%1$s requires WordPress %2$s or higher to function properly. Please update WordPress or disable the plugin."
msgstr "%1$s necesita WordPress %2$s o superior para que funcione correctamente. Por favor, actualiza WordPress o desactiva el plugin."
#. translators: 1. Cache Enabler 2. PHP version (e.g. 5.6)
#: inc/cache_enabler.class.php:1456
msgid "%1$s requires PHP %2$s or higher to function properly. Please update PHP or disable the plugin."
msgstr "%1$s necesita PHP %2$s o superior para que funcione correctamente. Por favor, actualiza PHP o desactiva el plugin."
#: inc/cache_enabler.class.php:857 inc/cache_enabler.class.php:858
msgid "Clear Page Cache"
msgstr "Vaciar caché de página"
#: inc/cache_enabler.class.php:831
msgid "Clear Site Cache"
msgstr "Vaciar caché del sitio"
#: inc/cache_enabler.class.php:1833
msgid "A regex matching cookies that should bypass the cache."
msgstr "Cookies que coincidan con regex que no deberían almacenarse en la caché. "
#: inc/cache_enabler.class.php:1830
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: inc/cache_enabler.class.php:1823
msgid "A regex matching query strings that should bypass the cache."
msgstr "Cadenas de consulta que coincidan con regex que no deberían almacenarse en la caché. "
#: inc/cache_enabler.class.php:1820
msgid "Query Strings"
msgstr "Cadenas de consulta"
#: inc/cache_enabler.class.php:1811
msgid "Page Paths"
msgstr "Rutas de página"
#. translators: %s: ,
#: inc/cache_enabler.class.php:1801
msgid "Post IDs separated by a %s that should bypass the cache."
msgstr "ID de entradas, separadas por %s, que no deberían almacenarse en la caché."
#: inc/cache_enabler.class.php:1794
msgid "Post IDs"
msgstr "IDs de entradas"
#. translators: %s: Form field control for 'excluding' or 'including' inline
#. CSS and JavaScript during HTML minification.
#: inc/cache_enabler.class.php:1779
msgid "Minify HTML in cached pages %s inline CSS and JavaScript."
msgstr "Minimizar HTML en páginas almacenadas en caché %s CSS incrustado y JavaScript"
#: inc/cache_enabler.class.php:1770
msgid "including"
msgstr "incluyendo"
#: inc/cache_enabler.class.php:1769
msgid "excluding"
msgstr "excluyendo"
#: inc/cache_enabler.class.php:1762
msgid "Minification"
msgstr "Minimización"
#: inc/cache_enabler.class.php:1757
msgid "Pre-compress cached pages with Gzip."
msgstr "Pre-comprimir con Gzip páginas almacenadas en caché."
#: inc/cache_enabler.class.php:1734
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
#: inc/cache_enabler.class.php:1715
msgid "Clear the site cache if any post type has been published, updated, or trashed (instead of only the page and/or associated cache)."
msgstr "Vaciar completamente la caché si se publica, actualiza o envía a la papelera cualquier tipo de contenido (en vez de solo la página y/o la caché asociada)."
#: inc/cache_enabler.class.php:1712
msgid "Clearing"
msgstr "Vaciado"
#. translators: %s: Form field input for number of hours.
#: inc/cache_enabler.class.php:1704
msgid "Cached pages expire %s hours after being created."
msgstr "Las páginas almacenadas en caché caducan %s horas después de haberse creado."
#: inc/cache_enabler.class.php:1696
msgid "Expiration"
msgstr "Caducidad"
#. translators: 1. Autoptimize 2. Cache Enabler Settings
#: inc/cache_enabler.class.php:1533
msgid "%1$s HTML optimization is enabled. Please disable HTML minification in the %2$s."
msgstr "La optimización de HTML de %1$s está activada. Por favor, desactiva la minimización de HTML en los %2$s."
#: inc/cache_enabler.class.php:804
msgid "Refreshes every 15 minutes"
msgstr "Recargar cada 15 minutos"
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:64 inc/cache_enabler_cli.class.php:92
#: inc/cache_enabler.class.php:986
msgid "Site cache cleared."
msgstr "Caché del sitio vaciada."
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:90
msgid "Sites cache cleared."
msgstr "Caché de los sitios vaciada."
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:78
msgid "Page cache cleared."
msgstr "Caché de página vaciada."
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:76
msgid "Pages cache cleared."
msgstr "Caché de las páginas vaciada."
#: inc/cache_enabler_cli.class.php:64 inc/cache_enabler.class.php:986
msgid "Network cache cleared."
msgstr "Caché de la red vaciada."
#: inc/cache_enabler.class.php:831
msgid "Clear Network Cache"
msgstr "Vaciar la caché de la red"
#: inc/cache_enabler.class.php:1844
msgid "Save Changes and Clear Site Cache"
msgstr "Guardar los cambios y vaciar la caché del sitio"
#: inc/cache_enabler.class.php:1729
msgid "Clear the site cache if a plugin has been activated or deactivated."
msgstr "Vacía la caché del sitio si algún plugin ha sido activado, actualizado o desactivado."
#: inc/cache_enabler.class.php:1843
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#. translators: %s: Optimus
#: inc/cache_enabler.class.php:1740
msgid "Create an additional cached version for WebP image support. Convert your images to WebP with %s."
msgstr "Crea una versión adicional en la caché para la compatibilidad de imágenes WebP. Convierte tus imágenes a WebP con %s."
#: inc/cache_enabler.class.php:1521
msgid "file permissions"
msgstr "permisos de archivo"
#: inc/cache_enabler.class.php:1502
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Ajustes de los enlaces permanentes"
#: inc/cache_enabler.class.php:1825 inc/cache_enabler.class.php:1835
msgid "Default if unset:"
msgstr "Por defecto, si no está establecido:"
#: inc/cache_enabler.class.php:1806 inc/cache_enabler.class.php:1815
#: inc/cache_enabler.class.php:1824 inc/cache_enabler.class.php:1834
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: inc/cache_enabler.class.php:1814
msgid "A regex matching page paths that should bypass the cache."
msgstr "Rutas de página que coincidan con regex que no deberían almacenarse en la caché. "
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.keycdn.com"
msgstr "https://www.keycdn.com"
#. Author of the plugin
msgid "KeyCDN"
msgstr "KeyCDN"
#. Description of the plugin
msgid "Simple and fast WordPress caching plugin."
msgstr "Sencillo y rápido plugin de caché para WordPress."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Cache Enabler"
msgstr "Cache Enabler"
#: inc/cache_enabler.class.php:1790
msgid "Cache Exclusions"
msgstr "Exclusiones de la caché"
#: inc/cache_enabler.class.php:1692
msgid "Cache Behavior"
msgstr "Comportamiento de la caché"
#. translators: %s: KeyCDN
#: inc/cache_enabler.class.php:1680
msgid "Combine Cache Enabler with %s for even better WordPress performance and achieve the next level of caching with a CDN."
msgstr "Combina %s con Cache Enabler para incluso un mejor rendimiento de WordPress y logra el siguiente nivel de almacenamiento en la caché con una CDN."
#: inc/cache_enabler.class.php:1538 inc/cache_enabler.class.php:1657
msgid "Cache Enabler Settings"
msgstr "Ajustes de Cache Enabler"
#: inc/cache_enabler.class.php:806
msgid "Cache Size"
msgstr "Tamaño de la caché"
#: inc/cache_enabler.class.php:805
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
#: inc/cache_enabler.class.php:742
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"